CONCORDANCING AND LANGUAGE LEARNING
(DATA -DRIVEN LANGUAGE LEARING)
By : Betsy Kerr
Concordancing is a type of computerized text analysis, long used by corpus linguists and literary, scholar employing a corpus and a concordancer. Concordancing allows us to discover the pattern of language that is used in the essay, to compare the pattern in different types of discourse. For example journalist, spoken vs written, literary, administrative text and etc. Concordancing is very useful for teacher for grammar references. Other than that, concordancing also useful to students to help them in their task or exercises.
TOTAL RECALL : A BILINGUAL CONCORDANCE FOR COMPUTER ASSISTED TRANSLATION LANGUAGE LEARNING
This paper describes a Web-based English-Chinese concordance system, Total-Recall, developed to promote translation reuse and encourage authentic and idiomatic use in second language writing. They exploited and structured existing high-quality translation from the bilingual Sinorama Magazine to build the concordances of authentic text and translation. Novel approaches were taken to provide high-precision bilingual alignment on the sentence, phrases and word levels. A browser-based user interface (IU) is also develop for ease to access over the Internet. Users can search from word, phrases or expression I English and Chinese. The web-based users interface facilitates the recording of the user actions to provide data for further research
Benefit of concordance to language learning and teaching.
In my opinion, I think that concordance is really a good way in order to check how many words that were used in essay or article. It is because the results show us how many words are used. So, it can make people who want to learn about vocabulary. Concordance is really useful. For language teaching, it is very useful to use concordance to check student’s work.